เหลืออีก 39 วัน จะได้เจอทงเฮค่ะเห็นหัวเอนทรี่ มันมาอีกแล้วครับพี่น้อง
อาการเวิ่นเว้อของเจ้าของบล็อก
เตรียมตัวซ้อมร้องเพลง Marry U เพลงขอแต่งงานที่สาวๆได้ฟังแล้วนึกอยากให้พ่อแม่นั่งเครื่องบินไปขอปู้จายแต่งงานกันเลยทีเดียว
กะจะทำป้ายไฟ I Do เอาไว้ชูเวลาทงเฮขอแต่งงาน (กล้าอีกนั่น ดู๊!!!)
เนื่องจากความถนัดทางภาษาเกาหลีเข้าใกล้ศูนย์ ดังนั้นเพลงนี้ขอเน้นๆที่ท่อนของทงเฮละกัน
[동해] 하얀 드레스를 입은 그대 턱시도를 입은 나의 모습
ฮา ยัน ดือ เร ซือ รึล อี พึน คือ แด ทอก ซี โด รึล อา พึน นา เอ โม ซึบ
발걸음을 맞추며 걷는 우리 저 달님과 별에
บัล กอ รือ มึล มัด ชู มยอ กอด นึน อู รี จอ ทัล นิม กวา พยอ เร
I swear 거짓말 싫어 의심싫어
I swear กอ จิด มัล ซิล ฮอ อี ซิม ซิล ฮอ
사랑하는 나의 공주 Stay with me
ซา รัง ฮา นึน นา เอ กง จู stay with me
ดงแฮ – เธอสวมชุดแต่งงานสีขาว ส่วนฉันก็ใส่สูท เราสองคนเดินไปด้วยกันท่ามกลางแสงจันทร์และดวงดาว ฉันขอสาบานนะว่า จะไม่โกหก จะไม่สงสัยอะไรในตัวเธอทั้งนั้น
เจ้าหญิงสุดที่รัก....ได้โปรดอยู่กับฉันนะ ^^
อื้อฮื้ออออ ประโยคสุดท้ายขอคนร้องใส่ห่อกลับบ้านได้ป่ะเนี่ย น่ารักเท่าทางช้างเผือกล่ะค่ะ
ได้ข่าวว่าท่อนแร๊พนี้ทงเฮเขียนเนื้อเองด้วยนะ เก่งจังลูกสาวช้านนนน
มีเจ้าบ่าวใส่สูทอยู่สองแบบ
A.
B.
อยากได้แบบไหนกันคระ (คนซ้ายเพื่อนเจ้าบ่าวเด้อ) เลือกยากนิ แต่จขบ.ชอบแบบแรกอ่ะ
ดูไฮโซดี
Credit : Translated to Thai by FonJae (Rena) @ my.dek-d.com/renadbsg & sarang18princes.exteen.com
ช่วงนี้จขบ.มีภารกิจสู้เพื่อแม่ (เพื่อทงเฮ เพื่อตัวเอง)นิดหน่อย ดังนั้นจะไม่ได้อัพบล็อกจนกว่าจะวันเสาร์อ่ะค่ะ ยังไงใครจะติดต่อพี่ก็จุดธูปบอกกล่าวนะ จะไปเข้าฝัน กร๊ากกก